maandag 13 september 2010

Engelse versie M-Klaver nu beschikbaar

Hallo klaverjassers,


Het merendeel van de mensen die klaverjassen spelen zitten in Nederland! Er zijn echter ook veel kaartspellen die veel op het klaverjassen lijken, die elders in Europa of op de wereld worden gespeeld! Belote de Franse klaverjas variant is hier een duidelijk voorbeeld van.


Een kleine groep gebruikers van M-Klaver heeft liever een "English" interface, daarom heb ik versie 1.4 van M-Klaver in het "English" gemaakt. Het programma werkt verder hetzelfde als de Nederlandse versie van het gratis klaverjasspel M-Klaver, alleen heb ik de interface (geprobeerd) te vertalen in het Engels.


Er zijn veel Nederlanders die gemigreerd zijn naar Canada of Australiƫ, deze mensen kunnen nu hun Engels sprekende buren verrassen met M-Klaver 1.4 English! Ook de Nederlanders die nu liever Engels spreken worden op deze manier bediend!


De Engelse versie van M-Klaver is hier te vinden. In de nabije toekomst zal ik ook wat aanvullende klaverjas informatie in het Engels vertalen! 


De regels van de klaverjasvarianten die in het buitenland gespeeld worden verschillen ongetwijfeld van het klaverjassen zoals wij het kennen. Wij hebben met ons kikkerlandje al twee verschillende varianten. De Amsterdamse klaverjasvariant en de Rotterdamse klaverjasvariant. Mocht je meer weten over hoe klaverjassen in het buitenlang gespeeld wordt, laat mij het dan weten!


Groetjes Martin

Leuk kaartspel Eenentwintigen